servicio Descripción

Servicio de traducción e intérprete

En ocasiones muchos de nuestros partners, necesitan que les ayudemos a traducir sus diferentes proyectos de inglés o chino a español, de forma en la que una correcta traducción por personas nativas, siempre ofrecerá un léxico más adecuado y una interpretación acorde a las palabras y frases correctamente utilizadas en España, algo que genera confianza a los usuarios o clientes españoles. Varios partners de China, confían en nosotros para una correcta traducción de sus proyectos al español.

¿Cómo te podemos ayudar?

Traducción de página web o ecommerce

Si tienes una página web o ecommerce en chino o inglés, podemos traducirla a español “europeo”, pudiendo dejar el backend en el idioma original para que puedas seguir gestionando en tu idioma, mientras que la parte visible para el usuario, está en Español.
Además, como puedes ver en nuestro servicio de Gestión de Ecommerce o Marketplace, también te ofrecemos la posibilidad de crear desde un inicio la tienda, con dominio .com o .es y gestionarla.

Traducción de fichas de producto

Una de los factores que pueden generar desconfianza en un posible cliente, es que la ficha del producto tenga errores gramaticales o frases que no tengan sentido en español. Lamentablemente, esto ocurre frecuentemente, ya que se suelen utilizar traductores que en ocasiones no saben interpretar correctamente la frase.
Nosotros podemos traducir y revisar tus fichas de producto para evitar este problema, y que la descripción genere confianza a tu cliente.

Traducción de manuales

Una forma de fidelizar a nuestros clientes y generar confianza en el producto y la marca, es que cuando tengan que acudir al manual del producto, este sea claro y concreto. Te ayudamos a traducir tus manuales de usuario, para que tus clientes estén tranquilos y confíen en tu servicio postventa.

Traducción de documentos legales

Nuestros partners acuden a nosotros para la gestión y traducción de documentos legales, registro de empresas, KYC, solicitudes, altas de proveedores o en marketplaces. Toda la documentación legal, es muy importante completar y confirmar sin fallos o errores, ya que un error de interpretación puede suponer una pérdida de tiempo y dinero.

Ayuda de intérprete para conferencias o reuniones

Disponemos de intérprete nativo de China, para ejercer de traductor en perfecto español en caso de que alguno de nuestros partners puedan necesitarlo en alguna de sus gestiones, conferencias o reuniones en España

Queremos ser tu socio local

Cuéntanos cómo podemos ayudarte